AIC日本オフィスブログブログ
2020年01月30日
Tag questions(付加疑問文)
こんにちは、AIC日本支店です。
今回は英語のTag questions(付加疑問文)について簡単にお話します。
付加疑問文と聞いてピンとくる方も、なんだっけそれ?という方も是非オーストラリアに留学・ワーホリへ行く前に思い出してみてくださいね。
というのもこの表現よく会話で使います。
早速ですがTag questionsとはどういったものでしょうか。
日本語で言うと、「~だよね?」や「~でしょ?」、「~だっけ?」こんな感じのニュアンスです。
私は仲の良い友達や少し日本語がわかる友達にはtag questionsは使わずに、Japanglishを使ってしまうのですが、これはあまりよくない傾向ですので、皆さんはちゃんと使えるように是非してくださいね!笑
①be動詞を使ったtag questions
ex,
You‘re Ben’s father, aren’t you? 「あなたベンのお父さんだよね?」
Your sister isn’t a doctor, is she? 「君のお姉さんて医者じゃないよね?」
②一般動詞を使ったtag questions
ex,
You have an allergy to cats, don’t you? 「猫アレルギーあったよね?(だよね?)」
He doesn’t eat meat, does he? 「彼ってお肉食べないんだっけ?」
be動詞を使ったtag questionsも一般動詞を使ったtag questionsも
前の文が肯定(positive)であれば、後ろが否定(negative)になります。
逆に前が否定であれば、後ろが肯定。
イントネーションですが、
文末が下がると“checking information/making conversations”なので、「~だよね。」という感じ。
文末が上がると“real question”になるので、「~だっけ?」というような感じ。
③助動詞やhaveとtag questions
ex,
You can swim, can’t you? 「泳げるよね?」
He hasn’t arrived yet, has he? 「彼まだ到着してないよね?」
④命令文とtag questions
ex,
Message me when you get home, will you? 「家に着いたら、メッセージしてね。」
⑤Let’sとtag questions
ex,
Let’s throw a party this weekend, shall we? 「今週末パーティーしようよ!(しない?)」
⑥ ~, right? / ~, yeah?
ex,
You’re joining us tonight, right? 「今夜一緒に来るよね?」
He’ll be here around 10pm, yeah? 「彼10時ころ着くんだよね?」
このrightやyeahに関してはinformalなシチュエーションで使います。
なので、私の友達は結構このyeahを使いますね◎
⑦tag questionsの返答について
これです。私たちが一番引っ掛かりやすいのは。
英語の場合は、答えがNoの場合は否定で答えます。
なんだか普通のことを言っているように思いますが、日本語での答えと比較してみましょう。
ex,
You don’t like carrot, do you? 「人参嫌いだよね?」
No, I don’t (like). 「はい、嫌いです。/うん、嫌い。」
わかりましたか? 日本語だと「嫌いだよね?」という質問に対して「はい」という肯定で答えるんです。
でも英語では、この文「嫌い」であれば、「No, I don’t 」で答えます。
「好き」であれば「Yes, I do」で答えます。
これが慣れないと中々難しい。。。
ここで頭が混乱してしまった方、慣れるまで練習です◎
頑張りましょう!